Inspiring Notes from Business Trips
When traveling for business meetings, I've always tried to learn something from the culture of the countries I visited.
Back in 1995, during a business trip to Bogotá- Colombia, I found in a local newspaper a picture of an old man (maybe over 90 year old) sitting in front of a graffitied wall saying:
"Un hombre no envejece cuando se arruga la piel, sino cuando se le arrugan los sueños y las esperanzas. "
Translation to English: "A man doesn't age when his skin wrinkles, but when his dreams and hopes wrinkle."
Back in 1995, during a business trip to Bogotá- Colombia, I found in a local newspaper a picture of an old man (maybe over 90 year old) sitting in front of a graffitied wall saying:
"Un hombre no envejece cuando se arruga la piel, sino cuando se le arrugan los sueños y las esperanzas. "
Translation to English: "A man doesn't age when his skin wrinkles, but when his dreams and hopes wrinkle."
.
Tradução para o Português:
Durante viágens para reuniões de negócios, sempre tentei aprender algo novo sobre a cultura dos países que visitei.
Em 1995 durante uma viágem de negócios para Cartagena-Colombia, eu encontrei em um jornal local uma foto de um homem idoso, sentado em frente de um muro grafitado com a frase : "Um homem não envelhece quando aparecem rugas na pele, mas quando enrrugam os seus sonhos e esperanças."
.
Ronaldo Costa Pinto
Comments